《法国侨报》讯(苏宜编译):美好的巴黎二字,最近和几乎和小偷连在了一起。但是刚刚发生的一被偷者设计和警察把小偷全抓的故事,成为巴黎街头巷尾的美谈。 故事的经过是这样的: 这是一个普通的网络买卖小摩托车的故事: 上周三,一个男人在法国著名的网站Bon coin上发布了要卖小摩托车的消息。 有两人回复说,他们要,大家约定在20区见面。 但是没想到,当他们见面时,说要买的两个人居然依仗人多势众,用暴力抢走了要卖摩托车人的750欧元! 摩托车没卖成,还被打被抢走了750欧! 常规来说,自认倒霉,故事到此结束了。 但是卖摩托不成反而被抢走750欧的人不甘心。 他在网上换了名字,再次以要卖东西的名义邀约。 但是这一次,他没有一个人去,而是悄悄地约好了警察。 两个坏蛋如约而至又准备抢劫时,警察冲出来把他们抓住了。 连同望风的,共3个坏蛋,一起被抓到警察局,关起来了。 亲爱的读者朋友,这个故事,对你是否有启发呢? Paris: Victime d'un vol, il piège ses voleurs avec l'aide de la police Ça devait être une banale vente de scooter. Mercredi, un homme prend rendez-vous via le site Le Bon Coin avec deux personnes pour leur acheter un scooter dans le 20e arrondissement de Paris. Mais alors qu’il arrive au lieu de la rencontre, l’acheteur se fait agresser par les deux hommes, qui lui volent 750 euros. L’histoire aurait pu en rester là. Mais le lendemain, l’acheteur donne de nouveau rendez-vous aux agresseurs en se faisant passer pour quelqu’un d’autre. Cette fois, il n’arrive pas seul mais accompagné de policiers de la BAC. Ces derniers qui avaient mis en place un dispositif de surveillance, ont interpellé les deux hommes ainsi qu’un troisième complice qui était également venu au rendez-vous. Ils ont tous été placés en garde à vue.
|