海芬心语 发表于 2011-11-14 22:58:55

凯旋门餐厅偶遇法国知名作家马克西姆

本帖最后由 海芬心语 于 2011-11-14 23:59 编辑

(金达 小单 小纪)法国作家马克西姆.维瓦斯的"并非如此"禅": 达赖隐匿的另一面"即将出版中文版。他说,他走访中国,写中国的目的,是为了让更多法国人了解真正的西藏真正的中国。
2011年,Maxime Vivas出版了一本名为"并非如此"禅": 达赖隐匿的另一面" (Pas si ZEN, la face cachée du DALAI-LAMA) 的纪实调查文学。通过这本书,法国读者可以真实地,客观的了解西藏和西藏的宗教。接受记者采访时,他说,西藏牵动他的东西很多, 最重要的是,西藏并不是如西方媒体报道的那样。在西藏人们的宗教是自由的自主的。他们可以把代表信仰的五彩旗挂满街道,但是这在法国是绝对不容许的。西藏的信徒们更加虔诚,在西藏的大大小小的宗教礼堂里,永远是虔诚的信徒们祈福祷告。而在法国的教堂里我们看到的只是游客。            当问到如何让法国人真正了解中国时,他感慨说,法国民众对中国的认识是片面的,不准确,由于听信个别媒体对中国的负面影响就对中国产生了抵触情绪,甚至害怕中国。其实这些负面的情绪是毫无意义的,他说法国民众对于中国的误解主要是由两个方面造成的。一是,由于缺少真正地,准确地文化沟通,中国的思想不能很好地以法国人熟知的方式所接受,我们缺少能够读懂两国文化的使者。二是,作为图书的形式使法国人认识中国已经收到了很好的效果,但是最有力的宣传还是电视媒体等,遗憾的是,法国电视媒体并没有给中国一个独立的,客观的展示自己的空间。马克西姆同期声: 出版权已经由一个香港的出版社购买,预计明年2月份的时候可以在香港和大陆同时上市。出书的目的有很多 最重要的是,想告诉大家,西藏并不是媒体报道的西藏。特别是关系西藏的宗教。西藏的宗教是自由的自主的。"Pas si ZEN , la face cachée du DALAI-LAMA"Maxime Vivas www. Maxmilo.com

chocolatelit 发表于 2011-11-15 01:39:17

一是,由于缺少真正地,准确地文化沟通,中国的思想不能很好地以法国人熟知的方式所接受,我们缺少能够读懂两国文化的使者。二是,作为图书的形式使法国人认识中国已经收到了很好的效果,但是最有力的宣传还是电视媒体等,遗憾的是,法国电视媒体并没有给中国一个独立的,客观的展示自己的空间。


说得好!!

張明行 发表于 2011-11-15 02:10:32

他说法国民众对于中国的误解主要是由两个方面造成的。一是,由于缺少真正地,准确地文化沟通,中国的思想不能很好地以法国人熟知的方式所接受,我们缺少能够读懂两国文化的使者。

-- 這是各國之間永恆的問題。有聽說过巴別塔的故事嗎?人類本來是說同一种語言的,但上帝害怕了,因此收意把人類用不同的語言分開。...

小五 发表于 2011-11-15 03:46:51

好文章,值得一看。
页: [1]
查看完整版本: 凯旋门餐厅偶遇法国知名作家马克西姆