Allons enfants de la Patrie 起来,祖国的儿女们! Le jour de gloire est arrivé 光荣之日已来到! Contre nous de la tyrannie 血腥的旗帜已升起了 L'étendard sanglant est levé 那是暴君们的旗帜 L'étendard sanglant est levé 那是暴君们的旗帜 Entendez vous dans les campagnes 听那战场上的呼喊声 Mugir ces féroces soldats 可怕的敌人在咆哮 Ils viennent jusque dans vos bras, 他们闯入到我们中间 Egorger vos fils, vos compagnes 杀戮我们的妻儿、亲人 Aux armes citoyens ! 公民们,武装起来! Formez vos bataillons ! 公民们,严阵以待! Marchons, marchons, 前进,前进 Qu'un sang impur abreuve nos sillons 用敌人污秽的血 灌溉我们的农田 Aux armes citoyens ! 公民们,武装起来! Formez vos bataillons ! 公民们,严阵以待! Marchons, marchons, 前进,前进 Qu'un sang impur abreuve nos sillons 用敌人污秽的血 灌溉我们的农田 Fran?ais ! en guerriers magnanimes 法国人,宽宏的战士们 Portez ou retenez vos coups. 坚持忍受住打击 Epargnez ces tristes victimes 饶恕那悲惨的受害者 A regret s'armant contre nous. 他们后悔对抗我们 A regret s'armant contre nous. 他们后悔对抗我们 Mais le despote sanguinaire, 但那些沾着血的暴君 Mais les complices de Bouillé, 那些布依那的同谋犯 Tous ces tigres qui sans pitié 统统是些无情的恶虎 Déchirent le sein de leur mère 他们撕碎母亲的胸膛 Aux armes citoyens ! 公民们,武装起来! Formez vos bataillons ! 公民们,严阵以待! Marchons, marchons,前进,前进 Qu'un sang impur abreuve nossillons 用敌人污秽的血 灌溉我们的农田 Aux armes citoyens ! 公民们,武装起来! Formez vos bataillons ! 公民们,严阵以待! Marchons, marchons, 前进,前进 Qu'un sang impur abreuve nos sillons 用敌人污秽的血 灌溉我们的农田 Amour sacré de la Patrie 对祖国的神圣热爱 Conduis, soutiens nos bras vengeurs ! 指引、支持我们雪恨 Liberté, Liberté chérie ! 自由,为可贵的自由 Combats avec tes défenseurs. 战斗吧,拿着盾的勇士 Combats avec tes défenseurs. 战斗吧,拿着盾的勇士 Sous nos drapeaux, que lavictoire 在我们的旗下,让胜利 Accoure à tes males accents, 鼓舞你英雄的力量 Que tes ennemis expirant 来吧,看你的敌人倒下 Voient ton triomphe et notre gloire ! 见证你的威武和荣光 Aux armes citoyens ! 公民们,武装起来! Formez vos bataillons ! 公民们,严阵以待! Marchons, marchons, 前进,前进 Qu'un sang impur abreuve nos sillons 用敌人污秽的血 灌溉我们的农田 Aux armes citoyens ! 公民们,武装起来! Formez vos bataillons ! 公民们,严阵以待! Marchons, marchons, 前进,前进 Qu'un sang impur abreuve nos sillons 用敌人污秽的血 灌溉我们的农田 |