摘要: 微学法语 今日事今日毕......Il ne faut jamais remettre au lendemain...
今日事今日毕。Jin Ri Shi Jin Ri Bi.Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu’on peut faire le jour même.
v. t. 1. 放回, 送回:remettre un livre en place ( à sa place) 把书放回原处ne plus remettre les pieds quelque part 不再去某处remettre un enfant à l'école 把孩子重新送进学校remettre qn à sa place [俗]使某人安分些remettre qn sur la bonne voie [转]使某人回到正道上来remettre qn sur voie [转]再指点某人 2. [转]想起, 回忆起:Vous ne me remettez pas? 你记不得我了? 3. 使恢复原位, 使恢复原状, 使重新处于…状态:remettre un bras 使脱骱的手臂复位remettre une chose debout 把一件东西重新扶起remettre de l'ordre 使重新有次序remettre le contact 再接通电路remettre un pendule à l'heure 再把钟表拨准remettre un moteur en marche 使发动机重新运转remettre qch en question 把某事重新提出来讨论; 使某事成为问题remettre qn au pas 使某人就范remettre à neuf 翻新, 翻修remettre en état 修理, 修复remettre une pièce au théâtre 重新演出一出戏 4. [转]使恢复平静; 使恢复健康, 使复原:remettre qn de ses émotions 使某人从激动中平静下来L'air de la campagne l'a remis. 农村的空气使他恢复了健康。 5. 重新穿上, 重新戴上:remettre son manteau 重新穿上大衣 6. 再配, 再补, 再加, 再添:remettre un manche à sa cognée 重新给斧头装柄remettre du sel dans un plat 在一盘菜中再加点盐en remettre [转, 俗]过分, 夸大, 添枝加叶 7. 送交, 交给; 交托, 托付:remettre un paquet au destinataire 把包裹交给收件人remettre un cahier au professeur 把练习薄交给老师remettre un coupable entre les mains de la justice 把罪犯送交法律制裁remettre sa démission 辞职remettre une somme d'argent à la garde de qn 把一笔钱托某人保管Je vous remets le soin de cette affaire. 我托你照管这件事。 8. 免除, 赦免; 宽恕:remettre une dette à qn 免除某人的债务remettre les péchés 赦罪 9. 推迟; 拖延:remettre une affaire de jour en jour 让事情一天天拖下去remettre la partie 把事情推迟Ce n'est que partie remise. 暂且搁一搁而已。remettre une cause à huitaine [法]延期一周审理某案件remettre à plus tard de faire qch 推迟做某事Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut faire le jour même. [谚]今日事今日毕。 10. ~une partie 再来一盘, 重新来一盘[指奕棋等游戏中, 双方胜负未决时]remettre ça 重新开始11. <比利时>出卖, 出让 se remettre v. pr. 1. 重新回到原处; 重新处于…状态:se remettre à table 重新入席, 重新坐下吃饭se remettre en route 重新上路se remettre debout 重新站起来Le temps se remet (au beau) 天气又转睛了。se remettre avec qn 与某人言归于好 2. [旧, 转]想起, 回忆起:Il ne peut se remettre le nom de son voisin. 他想不起他邻居的名字了。 3. se remettre à 重新开始做…, 重新致力于 …[后跟inf. 或表示事物的名词]:se remettre à jouer 重又玩了起来se remettre au travail 重新进行工作, 继续投入工作se remettre au commerce 重又经商 4. [转]恢复平静; 恢复健康, 复原:se remettre d'une émotion 激动后平静下来Allons, remettez-vous! 喂, 不要这样激动!se remettre d'une fatigue 消除疲劳à peine remis d'une opération 手术后刚复原 5. se remettre sur qn de qch [旧]托某人照顾某事s'en remettre à 信赖:s'en remettre aux décisions de qn 信赖某人的决定Remettez-vous-en à moi. 把这事交给我吧。se remettre entre les mains de qn 完全听任某人支配 6. 被推迟; 被拖延 常见用法se remettre (de) (从……)恢复平静il s'est bien remis de son opération 手术后他复原得很好推广