请避免恐慌, 拒绝相信谣言、拒绝相信那些“半桶水”专家和伪学者。 Qǐng bì miǎn kǒng huāng , jù jué xiàng xìn yáo yán 、jù jué xiàng xìn nà xiē “bàn tǒng shuǐ ”zhuān jiā hé wěi xué zhě 。 Evitez l’esprit de panique, de croire dans les fausses rumeurs, les demi-experts ou les faux sachants. éviter: v. t. dir. 避开, 避免, 躲避; 免除: éviter un obstacle 避开一个障碍 éviter de justesse une voiture 恰好避开一辆车子[差一点就撞上了] éviter qn 回避某人 éviter le regard de qn [引]避开某人视线 tirer la leçon des erreurs passées pour en éviter le retour 惩前毖后 éviter un wagon [铁]把车辆停在待避侧线上 éviter un accident 避免一场事故 éviter de (+inf. ) 避免:Evitez de lui parler. 别同他说话。 éviter que (+subj. ) 避免:Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots. 应该防止别人对这些话产生误解。 éviter qch à qn 使某人避免某事:éviter une peine à qn 免得某人伤心 v. t. indir. [海](船)回转: éviter au vent (à la merée) 随风(随潮)回转 s'éviter v. pr. 被避免 Avec un peu de prudence, cette erreur aurait pu s'éviter. 要是略加小心,这种错误就会避免的。 相互避开 Lui et moi, nous nous évitons depuis notre dernière dispute. 我和他上回争吵后就互相避而不见。 避免 Je m'éviterai ainsi bien des surprises désagréables. 这样我将能避免许多不快的意外。 s'éviter qch 避免某事 推广 |