摘要: 微学法语|迟早真相大白......La vérité perce tôt ou tard...
迟早真相大白。chí zǎo zhēn xiàng dà bái 。La vérité perce tôt ou tard.Percer: v. t. 1. 凿穿, 打穿, 剌穿, 蚀穿:percer un mur 打穿墙壁percer un rocher pour pratiquer un tunnel 凿穿岩石开一条隧道machine à percer 钻床Les os lui percent la peau. [转]他瘦骨嶙峋。 2. 凿, 钻, 开辟:percer un trou 打一个洞percer une fenêtre sur la façade 在房子的正面开一扇窗percer un tunnel 开凿一条隧道percer une allée dans un bois 在树林里开辟一条小径 3. [旧]剌, 捅, 戳, 扎:percer qn de coups 接连捅某人percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把敌人捅了一个窟窿percer le cœur [转]使人伤心, 使人心碎 4. 穿过, 透过, 冲破, 突破:percer la foule 穿过人群percer le front ennemi 突破敌军阵线hurlements qui percent les oreilles 剌耳的嚎叫声La pluie a percé tous mes habits. 雨把我的衣服淋个透湿。 Le soleil perce les nuages. 阳光透过云层。 5. [转]看穿, 看透, 识破:percer qn de son regard 看出某人的心思percer un complot 识破阴谋percer à jour 识破, 戳穿:percer à jour la supercherie de qn 戳穿某人的骗局 v. i. 1. 穿出, 突破而出;[军]突破, 突围:abcès qui perce 溃穿的脓疮Ses dents commencent à percer. 他开始长牙了。 L'aube va percer à l'horizon. 东方即将破晓。 L'avant-centre perce. [体]中锋突入。 2. [转]显露, 显出, 流露, 透露:La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白的。 Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们的会谈什么消息也没有透露。 3. 开始出名, 初露头角 se percer v. pr. 1. 被捅破, 被戳破2. 剌自己;互相剌杀 常见用法percer un mystère 识破一个秘密le soleil perce à travers les nuages 阳光透过云层