《致青春 (Les lavandes de Leina)》
Petite cachette remplie de soleil 小小的藏身处满是阳光
Baguettes, tambours, et parfums de cannelle 鼓槌,鼓和肉桂的香气
Leina, le ventre au vent, s’enchante et sans peine 蕾娜,裸着小腹,开心而轻松
Reve de lavande pendant son sommeil 在睡梦中看到薰衣草
Du vert de l’Eure a l’air du temps,robe de dentelle 厄尔(法国的一个省份)的绿色如同流逝的时间,裙上的蕾丝
Decouvre a chaque chemin, chaque pas,des merveilles 探索每条小路,每一步都如此美好
Et quand le mauve se dresse au ciel de toutes ses centaines, 当淡紫色染上天际
Un sentiment de bravoure, soudain, s’empare d’elle 勇气就会突然占据了她的身心
Vole, Leina, ou chante 飞吧,蕾娜, 或者歌唱
Mais fais le bon choix 但是要做好选择
Tant que, leurs charmes, 那么它们的魅力
T’emmenent au paradis 会把你带上天堂
Devant ses voisines les abeilles, Leina coupe sans pareil 在她的邻居,蜜蜂面前
Les brindilles violettes elle prefere, les secher en l’air 她割下最喜欢的紫色细枝,将它们在空气中晒干
Devant ses voisines les abeilles, Leina les yeux grand ouverts 在她的邻居,蜜蜂面前
Les brindilles violettes elle prefere, Les avoir chez elle 她眼睛瞪得大大的,把她最喜欢的紫色细枝带回家
Vole, Leina, ou chante 飞吧,蕾娜,或者歌唱
Mais fais le bon choix 但是要做好选择
Tant que, leurs charmes, 如此它们的魅力
T’emmenent au paradis 会把你带上天堂
|