法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
查看: 979|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[法国] 法国人心中也有一位暴走的王尼玛

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-4-24 11:39:07 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

我们是谁?     --学生!

我们做什么?   --学习!

然后呢?!?!--全部忘记!



Je suis tombée amoureuse d'une femme. 我爱上一位女子

Je lui disais《je t'aime》sans arrêter et... 每天忍不住跟她说“我爱你”

un jour elle a décidé de m'ignorer désormais. 终于有一天,她不再理我

une histoire triste... 这是个伤感的故事

est-ce qu'elle ressemble à la vôtre?  你们的故事,是否也如此?



你看,我眼睛长得像我妈

所以,你胸部应该长得像你爸!--我爸胸是平的

我就是这个意思!hiahiahia

Un peu de grammaire

  • exactement
    这这里exactement是tout à fait的意思。除了几个常见的意思,它还可以表示jusque dans les moindres détails ,相当于méticuleusement,例如:

  • 注意“我眼睛长得像我妈”的表达是:J'ai les yeux de ma mère.跟汉语习惯不同哦。




禁止尿到马桶外

否则没收作案工具!

幸好贴了告示--今晚我女朋友还需要它呢

un peu de grammaire

  • avertir 警告


2.uriner 小便

3.cuvette(n.f.)脸盆; 抽水马桶

4.sous peine de违者以...论处

5.confiscation(n.f.)没收


据沪江法语

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

本版积分规则

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2024-11-27 07:25 , Processed in 0.029213 second(s), 20 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

快速回复 返回顶部 返回列表