法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
查看: 472|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[娱乐] “洋麻将”不含糊 术语一大套

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-5-28 08:50:32 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

近日,2013法国麻将锦标赛在图卢兹落下帷幕,来自9个国家的108名选手激烈角逐,上届世锦赛被誉为“虎狼之旅”的中国高校联队仅获第四名,西安队获得第七名,来自法国的队伍包揽比赛的前三名。“国粹”输了手艺,“洋麻将”奋起直追,引发众多民间高手的吐槽热情。


“中洋结合”麻将术语


据《深圳晚报》27日报道,法国共有21家麻将俱乐部,麻将会员增长速度很快,总数已经接近一万。虽然街头巷尾还没有盈利性质的麻将馆,但是各麻将俱乐部都会定期举行麻将娱乐和比赛活动,加上每周的聚会、麻将入门讲座等,更多的麻将爱好者正在生成。


除了筒、条、万发音跟中文一致,欧洲人还有一些很有意思的“中洋结合”的麻将术语:每张麻将牌都叫tile, 洗牌叫mix the tiles,码牌叫build walls,听牌叫waiting,和牌叫hu或win,自摸叫self-drawn,点炮和牌叫win by discard,诈和叫false hu。碰了红中,就叫red dragon,碰了发财叫green dragon,碰了白板叫white dragon。但是除了中发白,碰了其他牌就不叫dragon了,而叫pung,碰碰和叫all-pungs。杠牌叫kong, 暗杠叫concealed kong。七巧对叫seven shifted pairs, 大四喜叫big four winds, 大三元叫big three dragons,清一色叫full flush,一条龙叫straight,等等,意思表达都恰如其分。


网友吐槽


小区大妈表示很不服气。

这比输乒乓球还丢人啊,堪称国耻。

严重质疑麻将国家队的选材标准。

梦之队一定在中国,看看基础人口,看看历史延续,体育拼的是底蕴。

看不见票子没动力,有本事一把一结的。



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

本版积分规则

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2025-1-13 10:39 , Processed in 0.033527 second(s), 22 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

快速回复 返回顶部 返回列表