法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
查看: 459|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[中国] 外国剧集登陆中国需“先审后播”

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-4-28 10:19:22 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

几个宅男科学家和一个美女邻居的生活故事,7年来给亿万美剧迷们带来了无尽的欢笑。如今,热门美剧《生活大爆炸》已播至第七季,而这一季的最后一集将于美国时间5月15日播出。然而,观众恐怕无法在国内正规的视频网站上观看了。

从4月26日晚上开始,《生活大爆炸》、《傲骨贤妻》、《海军罪案调查组》和《律师本色》4部美剧悄无声息地在国内视频网站“下架”,页面上显示“因为政策原因无法提供观看”。

截至28日上午北京《法制晚报》记者(下文简称记者)发稿时,上述四部被禁播的美剧依然没有恢复。记者向《生活大爆炸》国内版权所有方搜狐视频询问原因,对方表示目前仍不方便回应。

不过,有知情人士透露,此次禁播部分美剧是“扫黄打非·净网2014”的专项行动之一,虽然目前官方仍没有作出说明,但包括《行尸走肉》、《童话镇》、《复仇》在内的多部美剧都将面临重新审核。接下来还将会有一批英剧、美剧被相继叫停。

根据广电总局的最新要求,今后视频网站也要遵守“先审后播”的原则,这意味着美剧、英剧、韩剧甚至日本动画片在国内网站同步播出的历史可能终结。

此外,记者也从优酷、土豆、爱奇艺等多家视频网站了解到,目前各家网站的海外剧引进工作已经基本暂停,都在观望之中。

巧合的是,尺度较大的美剧《冰与火之歌》27日晚登陆CCTV第一剧场。美剧迷们只能用一句《生活大爆炸》主人公谢尔顿的经典口头禅“Bazinga(逗你玩)”来表示无奈了。

另据上海财新网报道,《生活大爆炸》在网络播出后,引起收视热潮。收视主体多为大学生和职业白领,为满足广大观众需求,中央电视台(以下简称央视)决定引进该剧并交于CBM影视译制机构进行译制。CBM影视译制机构响应广电总局号召,抵制三俗影视娱乐,本着译制片信、达、雅的追求,严谨并且最大程度保留《生活大爆炸》的诙谐幽默,把积极向上的、健康的、绿色的《生活大爆炸》带给广大观众。

目前《生活大爆炸》正在有序的翻译、制作中,不久将与广大观众在央视频道见面。


摘自欧洲时报


您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

本版积分规则

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2025-1-11 16:55 , Processed in 0.024478 second(s), 17 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

快速回复 返回顶部 返回列表