|
加国小区开会讲中文 白人业主炮轰:这里不是北京[size=0.9em]文章来源: 星岛日报
[size=0.9em]列治文市Wellington Court公寓立案法团本月初只用普通话开委员会会议,遭屋苑白人业主投诉涉及种族歧视。公寓立案法团毛姓主席对本报表示,这与歧视无关,纯为更有效沟通,并称愿面对法律程序,但已决定未来的每次会议都聘请传译员。有曾任该立案法团委员的白人业主向本报强调,英语是加国官方语言,列治文是加国城市,并非北京或台北,用英语开会天经地义;指为省钱请传译员而只以普通话开会,缺乏透明度。据知该小区七成业主说普通话。
该立案法团洋名埃德的毛姓主席(Ed Mao),周三接受《星岛日报》记者访问时表示,他对业主卡格特(Andreas Kargut)向卑诗人权审裁处(BC Human Rights Tribunal)投诉的做法感到意外,但予以尊重。
他解释说,立案法团在12月8日召开管理委员会会议,确邀请卡格特以观察员身分出席,由于当时在等候另一观察员出席,为了提高效率,才使用了普通话开会。毛说:「他(卡格特)当时并没有抗议,如今却突然投诉,指涉及种族歧视;这事跟沟通有关,但与种族歧视无关。」
毛姓主席透露,立案法团委员全部都懂普通话,也有人英语流利,如果有人提出要求,一定会使用英语开会:「就算开会过程中,间中使用普通话,但会议纪录等文件会以英文写成,并有中文备注,发给全体住户,绝对公开透明。」他强调,愿意面对一切法律程序,更否认立案法团有关「偷钱」的传言,愿意配合接受会计审核。至于未来是否每次开会都聘请传译员,或改为使用英文,他说将开会讨论,并非由他一人作出决定。
另据Global Nwes晚间新闻报道,收到该小区委员会主席的电邮,表示将在未来的每一次会议中,聘请传译员,方便沟通。
一位白人业主格雷(Harry Gray)曾担任立案法团委员,他对《星岛日报》记者表示,无法同意只用普通话开会:「就算卑诗《分契物业法》 (Strata Property Act)未规定开会须用英语,但英语是加拿大官方语言之一,列治文是加国城市,并不是北京或台北,自应使用英语开会,光翻译会议纪录(为英文)是不够的。」
格雷认为目前7个华裔委员用普通话开会,缺乏透明度。他甚至指毛姓主席在开会前电邮给他,指会议不打算采用英语。他批评,新选出的立案法团为省钱而未聘请传译员,同时也取消维修项目,以及不清厕所和房子。
另外,加拿大广播公司(CBC)周三报道,该公寓有4个业主已向卑诗人权审裁处投诉。Clark Wilson物业纠纷解决机构专家威廉斯(Patrick Williams)也证实,目前并无法律禁止立案法团用普通话开会,这是个史无前例的个案。
Wellington Court坐落列治文花园城市公园(Garden City Park)附近的希瑟街(Heather St.),共有54个城市屋单位。
据悉,该小区7成的业主说普通话。
区泽光:法律以外应尊重民情
列治文市府及卑诗人权审裁处(BC Human Rights Tribunal)周三都拒绝评论,有关Wellington Court城市屋苑立案法团,用普通话开会遭投诉事件。
但有市议员指,有些事虽未以法律规定,但华裔市民应尊重本地文化及民情,按照传统做法进行。
卑诗人权审裁处发言人在接受《星岛日报》记者电话访问时指,基于私隐考量,他们无法就个别投诉作出评论,未来媒体可提出要求,出席相关的聆讯。
据区报《列治文新闻》(Richmond News)报道,非牟利机构卑诗柏文业主协会(Condominium Home Owners Association of BC,简称CHOA)执行总裁乔文图(Tony Gioventu)指出,他从未见过类似案例,过去5年来,列市仅出现三四个有关语言问题的个案,都以聘请翻译服务把问题解决。
乔文图指,卑诗《分契物业法》虽未定明必须使用官方语言,但在立法程序和法院系统中,都规定使用官语。
他说:「最大的问题是,是否规定将延伸到城市屋苑立案法团,因为它是受省立法监管。」
乔文图指,这属于人权问题,因为英语和法语是官方语言,部分业主却因只会官语,没有能力与立案法团沟通。
他表示:「我也不知道有什么解决的办法。」
列治文市府发言人唐善泰(Ted Townsend)表示,由于本案属省府权责,市府无法评论。
不过,列治文市议员区泽光在接受本地中文传媒访问时表示,虽然有些事情并未以法律明文规定,但华裔市民应尊重本地文化及民情,按照本地传统做法来进行,否则无助族裔和谐。
|
|