法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
查看: 538|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

怎敢与君绝 dghiicwc

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-4-25 22:31:15 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

待吾半生戎马,与卿共话桑麻。待君凯旋归朝,然妾高绾鬓发。   

  ——题记   

  我很少听到前奏短的歌曲。是的,小曲儿的这首《上邪》的前奏,极短。好似暴风雨前的两道惊雷,然后便是雨落。   

  只是雨未落,眼前却已经模糊。耳畔隐约能闻见那个身着似火嫁衣的女子,轻启朱唇,一遍一遍地唱着那曲《上邪》:“上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!”从欣喜到绝望。   

  而这首《上邪》,它收录于小曲儿首张专辑《曲倾天下》,是典型的悲情篇。小曲儿,5SING中国原创音乐基地认证音乐人,“平纱落雁"原创音乐团白癜风的原因队成员之一。他拥有自己独特的曲风,干净的嗓音,用歌声为听者讲述了一个个鲜为人知的故事。   

  会知道小曲儿这个歌手,是堂姐为我这个古风迷推荐了这首《上邪》。她说你去听听,便再无二话。   

  “敌不过的哪是似水流年,江山早为你我说定了永别。”最初的誓言里,那五种绝不可能出现的自然现象,最终抵不过的是那道早已定下的圣旨。可这又能如何,能做的,只是默默地无奈地接受。   

  当初笑你轻许了姻缘,可最终负了这如花美眷的人,是我,是你说要以身相许的我。兵戎相见的日子结束了,原本这是我所愿,但现在,我只能一人向着大漠远望。我仿佛又看见了你轻起的朱唇,似乎又要吟咏那首《上邪》,但入耳的却是:“我愿与君绝。”最初的诺言,经年,如烟散去。   

  我明白了堂姐的欲言又止。《上邪》,有的不只是感动。   

  公元二零一二年,陕西西安考古又发现一墓葬,通过墓志铭可判断其为一位将军与一位宗室女子合葬墓,主墓室存放双人合葬棺椁,但合葬棺内却仅有一具男性尸骨。   

  意外的是,墓志铭上该宗室女子封号与史册记载的一位同时代的和亲公主封号一致,不知何故。   

  这是《上邪》的文案。如今,我暂住西安,但却从没起过去考证着文案的真实与否的念头。呵,又何必去考证呢?   

  那个在沙场上拼搏了大半生的男子,他不过是想在卸甲归田之时,能与他心爱的那个女子厮守一生,罢了。只可惜,到头来,却眼睁睁地看着挚爱嫁给他人。   

  我是一个凭词听歌的人。这首《上邪》,真真好词!醉血、落花、君绝。从与君相知,到愿与君绝。这份壮烈的感情被唱的婉转凄美。全文没说一个“爱”字,但是却把爱别离,相思苦,求而不得深深倾诉。到最后,你远嫁天涯,名垂青史。而我能做的,只是把你的名字刻在了我的坟前。即使你最终的归宿不是我,但在我的心里,你永远是我的唯一。在中国的古代,对于一个女子,能与自己的良人合葬,是一种荣耀。纵然人不在身旁,但是,你在我心里,这就足够了。   

  “你嫁衣如火灼伤了天涯,从此残阳烙我心上如朱砂。飞花又散落在这个季节,而你嫁衣比飞花还要艳烈。”   

  我含泪把歌曲单曲循环,一幕幕如电影在脑海放映。此《上邪》非彼《上邪》,可到最后,谁也听不真切。   

   

   

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

本版积分规则

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2024-12-23 19:06 , Processed in 0.014829 second(s), 17 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

快速回复 返回顶部 返回列表