“如何让潮州会馆的中文教学线下线上融合互动?”——法国潮州会馆和暨南大学出版社一行探讨海外华文教育新模式 《法国侨报》讯:“如何让潮州会馆的中文教学线下线上融合互动?”——法国潮州会馆和暨南大学出版社一行探讨海外华文教育新模式。 10月25日下午,中国暨南大学出版社社长徐义雄一行来到位于巴黎13区的法国潮州会馆。 法国潮州会馆第一副会长许葵等已经早早备好鲜花和功夫茶,喜迎来自家乡广东的暨南大学出版社代表团一行了。 许葵先生一行首先陪同客人参观了潮州会馆佛堂、中文学校等。也畅谈了大家对中文学校的期待…… 亲不亲,家乡人。当曾经就读于暨南大学的许葵先生了解到徐义雄先生也是潮汕人,而且他们都毕业于同一所学校时,彼此非常激动!他们用家乡话聊起了广东,聊起了在暨南大学求学时的美好回忆和未来发展趋势…… (当天,法国潮州会馆参加会议的有名誉会长吴武华、常务副会长叶远山、副会长郑岚、特别顾问蚁裕松、秘书陈永坚等参加了座谈;暨南大学出版社一行参加座谈的有:暨南大学华侨华人研究院欧华研究中心主任、国务院侨务办公室专家咨询委员、厦门大学教授、博士生导师李明欢;暨南大学出版社华侨华人研究事业部主任冯琳、新媒体发展中心兼项目部主任梁月秋。)
许葵代表会长蔡汉忠首先致辞。他对暨南大学出版社一行来访法国潮州会馆表示非常欢迎! 许葵介绍说:法国潮州会馆中文学校始建于1985年,是国务院侨办首批海外华文教育示范学校。学生在各项中文比赛中都取得了优异成绩。为了让学生有更好的学习环境,会馆对教室、教学设备进行了历时3年的改造,是深受家长和学生喜爱的巴黎中文学校之一。 接着,他畅谈了法国潮州会馆中文学校的情况和存在的问题。他提出:在汉语热与网络热的共同背景下,如何结合两者的优势来带动海外华文教育的提升?大家探讨了华文教育的网络环境、网络应用现状,分析网络华文教育面临的问题并提出了建议。 徐义雄先生首先详细介绍了暨南大学出版社的基本情况。他说:目前,海外中文学校广泛使用的《中文》(小学版、初中版)《汉语》(小学版、初中版)等教材,是由暨南大学出版社出版的。这次来法国访问的目的,第一是通过侨团了解一下新时期“侨”的变化,为正在建设的华侨华人数据库项目搜集更多华侨华人信息。第二个就是了解华文学校和华文教材的使用情况,了解新技术在海外华文教育方面的应用情况,调研海外中文学校使用《中文》《汉语》等教材的情况,为今后修订搜集各方意见和建议。 他说:语言本身就是文化的一部分。华语、华文作为海外华侨与祖籍国关联的语言纽带,同时承载了丰富的文化内涵。近年,暨南大学出版社围绕语言文字与文化出版了系列图书,如《汉字中国丛书》,从字源、字形、字义、文化释义等各方面介绍汉字,进而介绍文化传统。我们也希望了解具有各国特色的华文教材,提高教材的实用性,让教材内容更加与时俱进;加快华文高级别教材的修订,满足高水平华文学习生的需求,同时将在线中文教学软件开发列入海外华文教育的探讨。 大家还商谈到:为积极推动海外华文教育网络化的发展,将以国内华文教育网站为模板,向海外华文教育机构提供数据资源,包括适合海外华侨华人阅读的电子书、教学课件和教学资源等,共享华文教育网络资源。 据了解,暨南华文教育网( www.jnhwjyw.com) 是暨南大学出版社出版的《中文》(小学修订版)系列教材的在线学习平台,可实现在线教学、语音训练、自学辅助、自建资源库等功能。该学习平台可实现华文学习的个性化、自主化,包括但不限于:数字内容自学模块;在线听、说训练模块;普通话语音发音评判、识别模块;在线视频播放系统;离线同步学习专用客户端学习软件;Mp3、pdf、video等多格式学习辅助资料下载模块;在线即时汉语分析工具;后台管理系统。特色功能包括:在线教室、课程语音训练、书写交互训练、教学资源库和在线社区等。下一步大家将在此基础上加强合作。 当徐义雄先生向许葵先生赠送了两套精美的潮汕文化丛书时,一旁的叶远山先生喜笑颜开:太好了!太好了!我们就需要这些书!我自己今晚首先就要先读起来!
|