《法国侨报》讯:
两名分别为13岁和16岁的青少年昨晚在巴黎乌尔克运河(canal de l’Ourcq)
和圣丹尼斯运河(canal de Saint-Denis)附近被逮捕。
据《巴黎人报》报道:
他们涉嫌袭击三名12岁儿童,
强行把他们扔进河里。
上周六晚八点左右,
第一个受害儿童在19区的圣丹尼斯运河边Macdonald大道上遭到袭击,
两名嫌疑人向他猛扑上去殴打了他,
抢走了他的手机。
据知情人士介绍:
袭击者随后几次逼迫他跳进冰冷的河水里,
并用手机将全过程拍成了视频。
周三下午五点左右,
在离第一次事发地点不远的马恩河畔(le quai de la Marne),
两名儿童被同样的两名犯罪嫌疑人抢走了手机和一辆踏板车,
也遭到了殴打并被推进了河里。
目前,
两名犯罪嫌疑人已于昨日被逮捕并一直处于关押中。
(来源:费加罗报)
Paris: 3 enfants jetés dans l'eau pour un téléphone
Deux adolescentsâgés de 13 et 16 ans ont été interpellés hier soir à proximité du canal del’Ourq et du canal de Saint-Denis à Paris.Ils sontsoupçonnés d’avoir agressé trois enfants de 12 ans en les forçant à se jeter àl’eau, rapporte Le Parisien .
Samedi dernier,vers 20 heures, un premier garçon s’est fait agresser alors qu’il marchait prèsdu canal Saint-Denisdans le XIXe arrondissement, à hauteur du boulevard Macdonald. Deux individuslui sautent dessus, le rouent de coups et lui volent son portable. Lesagresseurs l’ont ensuite obligé à se jeter plusieurs fois dans l’eau glacée,précise une source proche de l’affaire, en le filmant avec son téléphone.
Mercredi, vers 17 heures sur le quai de la Marne, non loin de la première agression présumée, cesont cette fois deux enfants qui se font dérober un téléphone portable et unetrottinette. Ils sont ensuite roués de coups puis poussés dans le canal par lesdeux mêmes individus.
Les deuxagresseurs ont été arrêtés hier et placés en garde à vue.
法国侨网推广
欢迎访问更多资讯:
微信公众号:ecmdpress
网站:http://www.franceqw.com
邮箱:ecmdpress@gmail.com
责任编辑:曾竞