Il faut bien queje supporte deux ou trois chenilles si je veux connaître les papillons. Ilparaît
que c'esttellement beau. Sinon qui me rendra visite? Tu seras loin, toi. Quant auxgrosses
bêtes, je ne crains rien. J'ai mes griffes.
Je me demande,dit-il, si les étoilessont éclairées afin que chacun puisse un jourretrouver la sienne. Regarde ma planète. Elle est juste au-dessus de nous... Mais commeelle est loin !
8、“人群里也是很寂寞的。”蛇说。
On est seul aussichez les hommes, dit le serpent.
9、小王子:人吗?我想大概有六、七个吧,几年前看到过他们,但我不知道在哪能找到他们,风把他们吹散了,他们没有根,活得很辛苦。
Les hommes ? Ilen existe, je crois, six ou sept. Je les ai aperçus il y a des années. Mais on
ne sait jamais où les trouver. Le vent les promène. Ils manquent de racines, ça les gêne beaucoup.
10、 “这是已经早就被人遗忘了的事情。”狐狸说道,“它的意思就是建立关系。”
C'est une chosetrop oubliée, ditle renard. Ca signifie "créer desliens..."
(来源: 姑苏城外寒山寺绿杨阴里白沙堤)