阿尔班·米歇尔书店的新面孔 中国作家申赋渔代表作《匠人》引起轰动 2018年10月18日,巴黎深秋,一个异常温和的夜晚,华灯初上,阿尔班.米歇尔书店里的人们越来越多,18点30 分,一场新书首发仪式即将开始,此时,书店里的人竟达到了200多人! “这是从未有过的盛况!”阿尔班.米歇尔出版社的工作人介绍,“我们很多年没有推出过中国作家,没想到今天竟吸引来怎么多读者!” 书店的橱窗里贴着活动宣传画,非常中国的封面和一张中国面孔。中国作家申赋渔,代表作《匠人》以《Le Villege en cendres 》译名,由著名的阿尔班·米歇尔出版社在全法推出。而他,也成为该出版社推出的第一个中国当代作家。 了解阿尔班·米歇尔出版社的人,都会明白在这样的出版社,引入一张中国面孔,是多么不寻常!拥有百年历史的出版社,是法国三大出版巨头之一,拥有罗曼·罗兰、川端康成、泰戈尔等一批诺贝尔文学奖奖者。申赋渔的作品,何以获得他们的青睐呢? 阿尔班·米歇尔出版社主任,著名作家Gérard de Cordantz先生在新书发布会上说:“《匠人》的叙事方式很独特,申赋渔先生通过编织一个个手工匠艺人的独立的故事来整体表现中国村庄的历史变迁,传递在传统与现代的冲突之间中国村民独特的精神风貌。看完这本书稿之后,我就立即做出出版的决定。” 一个个乡村手艺人,在历史的惊涛骇浪里,上演着小人物的人生悲欢,展示着传统中国的人情冷暖,而现代化的巨轮,将残余的农耕文明无情地碾压,故乡成了回不去的梦想。“最民族的,也是最世界的”,当全世界人们面临同样的“乡愁”,来自中国的故事,也一样会引发跨文化的读者的情感共鸣。 “写下故乡里的人们,是为了永远留住故乡,留住文化的根,让自己在这个世界上不再孤独”。作家申赋渔如是说。他当然不孤独。在签售现场,他置身于中法读者热情包围中。一张中国面孔,说着最纯正的中国故事,文学没有国界,中国期待被倾听与理解。 新书发布现场,法中文旅董事长、全法华人旅行社协会荣誉会长周建防,上海外国语大学法国校友会会长刘敏,法国劳动部部门负责人朱元发,法国总理府顾问倪金城,南京大学法国校友会会长季红,威薇音乐学校校长王伟等各界人士到场祝贺。
|